
Juan
José de Arriola (1698–1768) was a native
of Guanajuato who was educated at the Colegio de San Ildefonso in Mexico
City. He entered the Jesuit order as a novice in 1715 and later was a professor
of humanities and rhetoric at the Royal and Pontifical University in the
viceregal capital. Still later he resided in Puebla where he died in 1768,
having been too ill and too old to be expelled with all the rest of New Spain’s
Jesuits in 1767. He died in the company of two other elderly Jesuits in the
Colegio del Espíritu Santo.
Arriola was the author of several religious works and of works of poetry as
well: Of the latter, only one achieved publication during his lifetime, but
it was successful and popular as attested to by its being reprinted several
times over a considerable period: This was his Canción famosa a un
desengaño (Mexico City, 1755, 1767, 1782; Puebla, 1776). In the
mid–20th century, a manuscript of his Décimas de Rosalia was
discovered and published for the first time (Mexico City, 1955), to much scholarly
acclaim.
In
the 19th century, García Cubas deemed Arriola “one of the most
renowned [poets] in Mexico during the viceregal era”(our
translation).
That Arriola wrote a play has been known for some time. The apparent first reference to it in a bibliography came in 1816, when Beristáin listed “No hay mayor mal que los zelos” in his Biblioteca hispano-americana setentrional; he seems to be the originator of the erroneous idea that the play was published in Mexico and published anonymously. This misinformation is repeated in later bibliographies, e.g., DeBaker, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus (1890); Nicolás León, Bibliografía mexicana del siglo XVII (1902); and Monterde, Bibliografía del teatro en Mexico (1933). The fact is, very, very few NovoHispanic plays were published during the colonial period, despite the very active theatrical life of both Mexico’s most sophisticated cities.


Searches
conducted during March of 2006 found no evidence that a printed copy of
Arriola’s “comedia famosa”—as the “title-page” here
calls it—has
ever been found. It is not listed in Medina, La imprenta
en Puebla de los Ángeles; nor González Cossío, Cien;
nor González Cossío, 510; nor Gavito, Adiciones a
La imprenta en Puebla de los Ángeles; nor RLIN; nor OCLC; nor
the card catalogue of the JCB; nor the OPACs of the Biblioteca Nacional de
México or the Biblioteca Nacional de España. Medina, La
imprenta en México, 8972, does list the play, but Medina made
his note never having seen a copy and basing his entry on Beristáin.
Alfonso González, in his 1992 bio-bibliography of Arriola for the Dictionary
of Mexican Literature (ed. Eladio Cortés; Westport & London:
Greenwood Press), firmly labelled the play “Lost.” Well, now
it has been discovered. “No hay mayor mal que los zelos” involves
a sizeable cast of 13 actors delivering their lines in Baroque poetic form.
Its principals are all members of the nobility: a king, three princes, two
princesses, a count, a marquis, two servants, two soldiers, and a musician.
A three-act tale of love, marriage, misdeeds, ill-spoken words, and uncontrolled
desires, it contains some very memorable lines, as for example in the closing
scene, where Cascabel, the servant, says, “If you won’t marry
me . . . then go and marry a Huguenot heretic.”
This
is a play that could be staged, as well as studied.
Provenance: “Es
de D[oñ]a Maria Josefa Bravo y Haro, Año de 1802" on the front
free endpaper.
On Juan de Arriola see: DeBaker-Sommervogel, I, 586–87; Dictionary
of Mexican Literature, pp. 50-51; García Cubas, Diccionario
geográfico, histórico, y biográfico de los Estados Unidos
Mexianos, I, 202. Contemporary vellum over paste boards. Solid. Vellum
shows wear along fore-edges and lower one-third of vellum of front cover
has been replaced with later vellum. Written in a very clear, single hand,
with some emendations in the margins.
Single-click
any image above except that of the binding, for an enlarged, more readable
image.