
MANUSCRITOS
A-B C D-H I-Q R-Z

For our NON-HISPANIC MSS: Click here.
(A Moving Thing to See,
& to Touch). Cruz, Juana Inés
de la, Sister.
Manuscript
Document Signed. In Spanish, on paper. Mexico City,
21 November 1692. Folio (31.3cm; 12.25"), 1 p. (in a larger document extending
to 4 pp.)
$17,500.00
"The
Tenth Muse" to the Anglo-American audience is Anne Bradstreet, but throughout
Spanish America and Spain, and in goodly parts of Europe, that sobriquet
is associated only with Sor Juana Inés de la Cruz the New World’s greatest lyric poet.
Born in a small town in Mexico in 1651, she learned to read Latin before
she was six. Denied admission to the Royal University in Mexico, she was
to enter conventual life instead, develop a close friendship with the
great colonial Mexican polymath Sigüenza y Góngora (the Cosmographer
of New Spain), and write and publish the finest known poetry of the Spanish
colonial empire in the period to 1821, as well as some plays and "Christmas
carols."
In the year before her pen is silenced and less than three before she falls
victim to the plague while caring for her sick Sisters, Sor Juana attests to a legal document concerning her convent’s economic investments.
She was the nunnery’s contadora (bookkeeper). By way of horribly
evocative contrast, opposite her signature on the facing page is that of Francisco
Aguiar y Seijas, Archbishop of Mexico, the misogynist who caused her to give
up her writing and quasi-secular ways.

Able to bully the most gifted member of his religious community only following
the return to Spain of her last viceregal patron and protector, the Marquis
de la Laguna, Aguiar y Seijas applied increasing pressure to Sor Juana and the
prioress of her Hieronymite convent. It took him from 1688 until 1693 to put
“la decima Musa” “in her place.”
Documents signed by the polymath Sor Juana are very rare and highly sought
after; this one desirably shows the trust her Sisters placed in her.
The
pairing of her signature with her arch enemy's is chilling and visually impactful.
In very good condition.
MEXICO is
one of our great specialties.
For our MEXICANA, click
here.
For
more of WOMEN's interest, click here.
This
also appears in the HISPANIC
MISCELLANY click
here.
Their Judgment: FARCICAL Process, But
Enforceable
Policy . . .
Bolivia. Treaties.
1842. Manuscript Document Signed. Sucre, 10 December 1842. On paper,
in Spanish. Folio, 3½ pp.
$500.00
The official, signed report of the Presidential Committee appointed to investigate the just-concluded "treaty of peace, commerce and navigation" with Great Britain. The report observes: "The present treaty is, letter for letter, the same as that concluded in 1837 in Lima by the Proctor of the Peruvian-Bolivian Confederation, and the same, also, bearing the date of 30 May 1838 that the Extraordinary Bolivian Congress (meeting in Cochabamba) approved" (our translation). With five members dissenting, the committee decides that the method of congressional approval, though "farcical," was legal and binding.
Bearing signatures, among others, of Pedro Buitrago, Narciso Dulón, Eusebio Gutiérrez, M. de la Cruz Méndez, José M. Dalence, and Manuel Sagarnaga.
Very good condition. Two small tears at folds, not affecting text.
For
more FOR ANDEANISTS, click here.
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME