
MEXICO - UNA PIÑATA BIBLIOGRÁFICA
Una de nuestras especialidades mayores - If you collect in this area, let us know!
A-B
C D-F
G-H
I-L M
N-P
Q-S
T-Z
For
a separate list of additional 19th-Century Mexicana, click
here.
NOW, ILLUSTRATED!
|
Snakes
Lost
Civilizations
& an
Adventuresome
Artist
(#1:
A LANDMARK MONUMENT to MONUMENTS). Catherwood, Frederick.
Views of ancient monuments in Central America, Chiapas and Yucatan. London:
Frederick Catherwood, 1844. Folio extra. 25 colored plates.
$50,000.00
Click the images for enlargements.
The images above show mattings; images below are “close-ups.”
Before Indiana Jones stirred our imagination about lost civilizations and their treasures, there were Frederick Catherwood and John Lloyd Stephens, whose explorations of the Maya ruins of Central America, Chiapas, and the Yucatan excited the Anglo-American world in the middle of the 19th century and helped spur the rediscovery of the Maya among the non–romance language nations. And it was Catherwood's illustrations that fixed forever what the temples and other buildings looked like to the Victorian-era and later visitors to the area.
Following the great success of Catherwood & Stephens' s two accounts of their travels in Maya land, Catherwood decided to convert his drawings to large-scale luxury prints, the illustrations in the two travel accounts having been in octavo format. In England he enlisted a crew of the best lithographers to transform his camera lucida drawings to grand, eye-filling lithographs, with George B. Moore, William Parrott, Thomas Shotter Boys, and Henry Warren among those putting the images on stone; he had no one less than Owen Jones design and accomplish the title-page, chromolithographed in red, blue, and gold.
This set of images is of the very rare colored issue on card stock.
Hill, Pacific Voyages, rev. ed., 263; Palau 50290; Sabin 11520; Tooley, English Books with Coloured Plates, 133. Plates were removed long ago from their binding (not present) and sold as a set of plates; all have been expertly conserved (conservator's report provided) and mounted on acid-free board, now housed in a custom clamshell case. The plates have been trimmed within the images by between one tenth and three tenths of an inch in each direction, letterpress descriptions and map lacking; the plates are
handsome beyond easy imagining and fascinating in the detail and care of their coloring. (29366)
This entry is repeated in the
“C” section of this
catalogue . . .



Poema
americana Born
of a Jesuit &
Made Accessible
by a Franciscan
Abad,
Diego Jose. Musa americana. Poema que
en verso heroico latino escribió un erudito americano, sobre los soberanos
atributos de Dios.... Mexico: Por D. Felipe de Zúñiga y Ontiveros,
1783. 12mo (14 cm; 5.5"). [3] ff., 151 [i.e., 149] pp.
$1775.00
Click the images for enlargements.
First Spanish-language translation of Abad's De Deo deoque homine heroica: Both the original work and this translation are the work of Mexican-born clerics. Abad (1727–79) was born in Michoacan, entered the Society of Jesus, and was exiled to Italy with his brothers when the Society was ejected from the Spanish empire in 1767. He authored several works in Spanish and others in Latin. This is considered his most important publication: a didactic poem
begun in Querétaro and completed in Italy. The first edition contained only 29 cantos and was issued at Cadiz in 1769, with subsequent editions at Venice (1773) and Ferrara (1775). He continued working on the poem and the 43-canto definitive edition appeared posthumously (Cesana, 1780).
Diego Bringas de Manzaneda y Encinas was a Franciscan and his epitome of Abad's work is written in “octava rima”: as such it holds an important place in Mexican colonial-era poetry, especially in the subgenre of Christian poetry.
The work's chief themes are the Immaculate Conception and the attributes of God, but it also delves into the relation of science and our understanding of the cosmos: Newton and Huygens are specifically mentioned in the section on knowledge.
Palau 258 & 35854; DeBacker-Sommervogel, I, 3; Medina, Mexico, 7400. Contemporary vellum over light boards. All edges green.
A very nice copy of a significant work of early Mexican poetry, religion, and, at points, science. (29433)

ODE for the End of a
Twelve-Day Celebration
Abadiano, Luis, attrib. author. Broadside, begins: Al contemplar que desaparece de la Metropolitana de México la grandiosa y nunca bien ponderada perspectiva, de que por doce dias [desde el 25 de agosto al 7 de Septiembre] hemos gozado, á merced de las actuales dificiles circunstancias, se despide del señor de Santa Teresa y de Maria Santisima de Los Dolores que se venera en la Santa Casa Profesa, uno de los espectadores. Mexico: Imprenta del Ciudadano Alejandro Valdes, [1833?]. Folio (32 x 22 cm; 12.5" x 8.5"). [1] p.
$350.00
Click the image for an enlargement.
A poem entitled “Odita” and beginning “Salve cándido Lirio, Purisima Azucena, Fragrantisima Rosa, Cipres y Palma bella.” The poem is in twelve 4-line stanzas, printed within a double frame of printer's ornaments in double columns separated by a column composed of a third ornament. Signed at the end “L.A.”
We locate only the copy at Brown University.
As issued. Two circular wormholes, one at the left edge of the sheet and one just touching print within the outer border; pleasantly if not quite perfectly clean, and very handsome. (30389)

Death of a
Bad Hombre
Anonymous. Broadside, begins: “Muerte del famoso malhechor Julian Junco.” [Mexico: No publisher/printer, ca. 1849]. Small folio (30.5 cm; 12"). [1] p.
$500.00
Click the image for an enlargement.
In eight decimas an anonymous bard briefly recounts the life, atrocities, capture, and execution of thief and murder Julian Junco — described in the poem as a “chino” but in another source as a mestizo.
Text handsomely printed within a typographic border in double-column format.
RARE: No copy traced via WorldCat, NUC, or the OPAC of the Mexican National Library.
Not in Sutro. Dog-earing and minor fold tears; a very little light soiling/spotting.
A very good copy of a rarity. (30439)

The BALLAD of Gawain — Illustrated & Beautifully Printed
Anonymous. Sir Gawain and the Green Knight. Tacambaro, Michoacan, Mexico: Taller Martin Pescador, 2013. Folio.
$450.00
Click the images for enlargement.
This newest book from Juan Pascoe's esteemed
Taller Martin Pescador is a beautifully illustrated and perfectly felicitous production of a new modern English translation in traditional ballad meter of “Sir Gawain and the Green Knight.”
Artemio Rodriguez's lino cuts are exemplary and John Ridland's translation invites reading aloud, flowing naturally yet grandly; the language is similarly easy and familiar, and yet noble and epic. (“Thus Arthur was handed a New Year's marvel, a startling gift, first thing / In the young year, what he'd been yearning for: to hear a boasting challenge. . . .”)
Like all books from this press, the “Gawain” is not only handsome but well made. The edition is limited to 200 copies, printed using Bembo Titling and Poliphilus types cast by Bradley Hutchinson of Austin, TX, on green paper made by Pasquale De Ponte in San Lucas Tepetlaco. As the elegantly printed prospectus notes — http://www.letterpress.com/greenknight/ — “the majority of the edition has been bound by the printers, sewn on vellum tapes and laced into a dark green [or brown] stiff paper cover, the structure reminiscent of a classic limp vellum binding. Twenty-six copies, lettered from A to Z, were set aside to be bound in quarter vellum hard covers with a handsome slipcase, by Jace Graf of Cloverleaf Studio in Austin, Texas.”
Honored to serve as the volume's sole U.S. distributor, we are ready to take your orders for both the regular issue and the deluxe one (priced at $1050.00). If ordering the regular, please specify which of the two binding papers is your preference — and *do* click to the prospectus, which offers links not only to images of the book in process in the press but also to pictures of the workshop itself, housed in an ancient hacienda set beautifully amidst a sweeping vista of Michoacan's sugar-cane fields.
New. (32223)

Important Colonial
Mexican Literature
Balbuena, Bernardo de. Siglo de oro en las selvas de Erífile. Madrid: Ibarra, 1821. 8vo. [1] f., xvi, 240, 99 pp., port.
[SOLD]
Click the images for enlargements.
This volume contains the third printing of the Siglo de oro and the second of the Grandeza mexicana. The author was born in Spain in 1568 and at two years of age moved with his family to Mexico, where he passed his youth, was educated, and held his earliest posts. In 1607 he returned to Spain for his doctoral studies. He held various ecclesiastical posts, and in 1622 was appointed the bishop of Puerto Rico. The Grandeza was his first published work, appearing from the Ocharte press in Mexico in 1604. A descriptive epic poem about Mexico City at the close of the 16th century, paying homage to its external material aspects and to the spiritual, political, and social as well, it is
a major work of Novohispanic literature.
The Siglo de Oro is Balbuena's second published work: It first appeared in Madrid in 1608 and is composed of a series of 12 eclogues.
Palau 22339; Simón Díaz 2286; Maggs, Spanish Books, 71a; on Balbuena see: Archivo biográfico de España, Portugal e Iberoamérica, fiche 90, frames 7–16. Quarter black leather, spine lettered in gilt and with gilt ruling and tooling to form spine compartments; gilt center device in the three non-lettered compartments. Textured cloth sides, some discoloration to same. Internally, shadow of old numeral to title-page and a small circlet of light soil to margin below portrait; otherwise quite clean, very good, and
complete with the portrait. (31220)

On Private Worship: An Oratory in One's Home
Baquero, Francisco de Paula. Disertacion apologetica a favor del privilegio, que por costumbre introducida por la Bula de la santa cruzada goza la Nacion Española en el uso de los oratorios domesticos, leida, en la Real Academia de buenas letras de Sevilla en 25. de octubre de 1771. En Sevilla: Por D. Josef Padrino, [colophon, 1777]. Small 4to (18.5 cm; 7.25"). [1] f., 104 pp.
$750.00
Click the images for enlargements.
Our author was the “cura mas antiguo del Sagrario de [Sevilla],
examinador Synodal de su arzobispado, comisario y revisor de libros del Santo
Oficio, academico numerario,” and the “censor de dicha Real Academia.”
His work was first read before the Real Academia on 25 October 1771 but because
of delays in obtaining the necessary licenses to print it, publication was delayed
until 1777.
In this work of canon law and Catholic Church customs and practices, Baquero
studies the privilege that the Bull of the Holy Crusade granted the Spanish
nation regarding oratories in private residences; it applied not only to Spain
but to colonies as well.
The first of three, this edition was published by “un amigo del author.”
The other editions appeared in 1781 AND
1861.
Only one U.S. library reports ownership of either the 1777 or 1781 edition.
It should be noted that there is NO 1771 edition, despite Palau and online
cataloguing; cataloguers have simply failed to look at the last page of the
supposed 1771 edition to see that the colophon is dated 1777.
This offers one very pretty large initial and some modestly nice work with
type ornaments.
Palau 23499 (giving wrong date of publication). Contemporary
limp vellum, a bit missing from back cover; evidence of ties, and binding
with light dust-soiling. Lacking rear free endpaper. A clean, nice copy. (29596)

The Andrade Set in
Quarter Red Morocco
Barcía, Andrés González de. Ensayo cronologico, para la historia general de la Florida. Madrid: Imprenta de los Hijos de Doña Catalina Piñuela, 1829. 12mo. 2 vols. I: [2] ff., 508 pp., fold. table. II: [2] ff., 512 pp.
$1675.00
Click the page-images for enlargements.
Written under his nom de plume of Gabriel de Cardenas Z Cano, the Ensayo cronologico, para la historia general de la Florida of Andrés González de Barcía has enjoyed constant readership since its initial publication in the early 18th century, when it was composed as a companion to González de Barcía's magisterial edition of Inca Garcilasso de la Vega's La Florida. The Ensayo is a history of not just Florida but virtually all of America north of Mexico from 1512 to 1722 and details the activities of the Spanish, French, and English, covering not just wars but offering much on the indigenous populations, New World diseases, and so on.
The present edition forms volumes 8 and 9 of the series Historia de la conquista del Nuevo Mundo.
Provenance: Bookplate of the great 19th-century Mexican collector J. M. Andrade on the front pastedown of each volume.
This edition not in Sabin. 19th-century quarter red morocco with red textured cloth sides. Spine with raised bands and very good gilt tooling including center devices in spine compartments. Interiors clean. A very good set. (25271)

Gold & Silver Conversion Tables
from
the Press of a Woman Printer
Berdugo, Nicolás. Reducciones de plata, y oro a las leyes de 11. diner. y 22. quilat. valores de una y otra especie por marcos, onzas, ochav. tomin. y gran. como S. Mag. (que Dios guarde) lo manda en sus novissimas reales ordenanzas, expedidas en 1. de agosto de 1750. Cuyas reducciones, y valores el Excmo. Sr. Conde. de Revilla Gigedo ... mandò imprimir. Mexico: Impr. de Doña Maria de Rivera, 1752. Small 8vo (14.8 cm; 5.875"). [15] ff., 324 pp.
$1450.00
Click the images for enlargements.
Mining was one of the chief industries of colonial Mexico, and after a century of decline during the 1600s, the 18th century saw a renaissance in ore extraction, chiefly due to new technologies that made it possible to rework old ore and to achieve higher than previously imagined levels of silver and gold extracted from newly mined ore. Berdugo's work is a vade mecum of conversion tables of values for gold of different carats and for silver of different values of purity.
The work was
absolutely essential for all merchants and other business people, and for government workers in the treasury department — for milled coins were the exception in Mexican commerce, cob pieces the norm, and raw gold and “silver”, including dust, were extremely common.
The volume ends with the “Reglas varias, para sacar juntos, o separados en pasta, o en moneda los reales derechos, que se pagan a S. Mag. De el oro y de la plata, y para reducir a toda su ley estos metales.”
An uncommon economic work: We trace fewer than nine copies in the U.S.
This was printed by Doña Maria de Rivera with a red and black title-page, and with woodcut arms on first dedication page. The charming cut of a herald cherub appears after the decima dedicated to the author at the end of the preliminaries.
Medina, Mexico, 4073. Contemporary full Mexican calf, modestly tooled in gilt and with all edges red; recased, new endpapers. Final two leaves little ragged at edges costing a few letters and with small hole at center and short tears at inner margin; old staining and age-toning/browning throughout.
There is every indication that this well-produced little volume saw time “in the field”! (26850)

8th-Century Spanish Settlers in the
Yucatan!
“Opera veramente molto curiosa, & dilettevole” for Italian Readers, 1556
Beuter, Pere Antoni. Cronica generale d'Hispagna, et del regno di Valenza. Nella quale si trattano gli avenimenti, & guerre, che dal diluvio di Noe insino al tempo del re Don Giaime d'Aragona, che acquistò Valenza in Spagna si seguitarono: insieme con l'origine delle città, terre & luoghi piu notabili di quella, & di tutte de nationi, & popoli del mondo: opera veramente molto curiosa, & dilettevole. In Vinegia: appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1556. Small 8vo (15.5 cm; 6.125"). [38] ff., 533, [3] pp., map.
$1275.00
Click the images for enlargements.
A translation of the author's Primera part de la Història de València, the first edition of which appeared in 1538, written in the Valencian dialect of Catalan. Beuter (ca. 1490–1554), of German origin, was born in Valencia, educated at the university there, and had a successful career as a historian, university professor, and preacher.
The work at hand was a widely read and respected history of the founding and history of Valencia, and Spain, through the 11th century, with the last chapters having much to say about
El Cid. The translation is the work of Alfonso de Ulloa, who translated a number of important Spanish texts into Italian.
Gabriel Giolito, the most prolific printer in Italy during the 16th century, printed about 850 books from the date of founding his press in 1539 to his death in 1578; he exercised great influence on his contemporaries and successors in the form and decoration of books. This work is printed in his italic type, has a woodcut printer's device on title-page and a different one on the verso of final leaf, woodcut head- and tail-pieces, and decorative and historiated woodcut initials. The preliminary matter contains
a double-page woodcut map of Spain.
A curious aspect of the text is the claim that Spaniards fleeing the Moorish invasion settled in America in the Yucatan!
What a fable!
Provenance: 17th-century private ownership stamp on title of a heart surrounding the letters COP; late 20th- and early 21st-century bookplate of Kenneth Rapoport.
EDIT 16 CNCE 5679; Index Aureliensis 118418; Palau 28828; Alden & Landis 556/6. Contemporary limp vellum, evidence of lost ties. Tear in rear joint (outside), unidentified monogram stamp on title-page, light dampstaining in lower inner corner of early leaves. A complete copy with the sometimes missing map. (31270)

The
Beginning of
Demographic
Studies
Botero, Giovanni. Relaciones universales del mundo ... primera y segunda parte. Valladolid: Impresso por los herederos de Diego Fernandez de Cordoua, 1603–1599. Folio (27 cm; 10.5"). [4], 207, 110 ff. (without final blank and without the maps).
$1875.00
Click the images for enlargements.
Botero (1540–1617) was an Italian thinker, priest, poet, and diplomat, and after 1580 an expelled Jesuit. His Relaciones universales del mondo, originally published 1594 to 1595 in Italian, tells of the “universal church” (i.e., Catholicism) in various parts of the world, including America, the Old World, India, the circum-Mediterranean, Africa, China, the Philippines, Japan, and Southeast Asia, but also England, Scotland, Ireland, and “the realm of Prester John.” More than a few scholars view this as one of the first demographic studies.
This first edition, second issue in Spanish is the translation of Diego de Aguiar. It is composed of the sheets of first edition of 1600–1599 with a new title-page. Printed in roman type, double-column format, it offers a liberal sprinkling of large woodcut initials, some of which are historiated.
Provenance: 19th-century private ownership stamp on verso of title-leaf; bookplate of the John Carter Brown Library (with small release stamp) on the front pastedown.
Alden & Landis, European Americana, 603/17; Sabin 6809; Palau 33704; Medina, BHA, 468. 18th-century mottled sheep, raised bands, gilt spine extra; spine gorgeously bright and covers with some abrasions. Title-page and final leaf with foremargins excised and the leaves mounted; first folio 113 with short tears repaired with with cello tape now darkened. Occasional foxing and the other odd spot or stain only; all edges red and a blue ribbon placemarker. A text volume only, this lacks the maps and is priced accordingly; it is an important and famous work with a good provenance in an otherwise very handsome copy, for the reader. (28307)

PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME