ANTIQUARIAN BIBLES
I:  ENGLISH-LANGUAGE BIBLES, TESTAMENTS, & “PARTS”
II:  POLYGLOTS & ANCIENT LANGUAGES
III:  NATIVE AMERICAN LANGUAGES
IV:  MODERN LANGUAGES NOT ENGLISH OR “AMERIND”
V:  BIBLE STUDY AIDS, COMMENTARY, & “RELATED”

NATIVE AMERICAN LANGUAGES
A CATALOGUE ORDERED BY DATE
   

Sorry! we have just suffered/enjoyed a bit of a “clean-out” here . . .
But, this is an area in which usually we are strong.
If it's an area in which you're interested, please let us know . . .
we'll let YOU know, when the “shelf” revives!

Mark & More inMOHAWK — Printed by Sam Bangs
Bible.  N.T. Mark. Mohawk & English. 1829. Brant. The Gospel according to Saint Mark, translated into the Mohawk tongue by Captain Brant. As also several portions of the sacred scriptures... [Mohawk title-page reads] Ne Royadado Kengh ty Orighwadokenghty Roghyadon S. Mark.... New-York: New-York District Bible Society, M'Elrath & Bangs, Printers, 1829. 12mo. 239, [1] pp.
[SOLD]


5 Books of the New Testament ( PLUS)
ALL in CHEROKEE
Bible.  N.T. Matthew. Cherokee. 1844. Worcester & Boudinet. The Gospel according to Matthew, translated into the Cherokee language. Fourth edition. Park Hill [OK]: Mission Press, John Candy, pr., 1844. 12mo (13.5 cm, 5.25"). 120 pp. [bound with] Bible.  N.T. John. Cherokee. 1841. Worcester & Boudinet. The Gospel of Jesus Christ according to John. Translated into the Cherokee language. Second edition. Park Hill: Mission Press, John Candy, pr., 1841. 12mo. 101 pp. [with] Bible.  N.T. Acts. Cherokee. 1842. Worcester & Boudinet. The Acts of the Apostles. Translated into the Cherokee language. Second edition. Park Hill: Mission Press, John Candy, pr., 1842. 12mo. 124 pp. [with] Bible. N.T. Timothy. Cherokee. 1844. Worcester & Boudinet. The Epistles of Paul to Timothy. Translated into the Cherokee language. Park Hill: Mission Press, John Candy, pr., 1844. 12mo. 28 pp. [with] Bible.  N.T. Epistles of John. Cherokee. 1843. Worcester & Boudinet. The Epistles of John. Translated into the Cherokee language. Second edition. Park Hill: Mission Press, John Candy, pr., 1843. 12mo. 20 pp. [with] Bible. Cherokee. Selections. 1843. Worcester and E. Boudinot. [drop-title] Select passages from the Holy Scriptures. [Park Hill: Mission Press, 1843?]. 12mo. 24 pp. [with] Cherokee hymns, compiled from several authors and revised. Park Hill: Mission Press, 1844. 12mo. 67, [2] pp.
[SOLD]
Click the interior images for enlargements.

One in MICMAC — The First Printing ofACTS
Bible.  N.T. Acts. Micmac. 1859. Rand. Tan Teladakadidjik Apõstalewidjik. [then in Pitman phonetic alphabet] The Acts of the Apostles. Bath: Pr. for the British and Foreign Bible Society by Isaac Pitman, 1863. 12mo. 140 pp.
[SOLD]
Click the interior images for enlargement.

MicmacMatthew
Printed by Megumagea' Ledakun-Weekugukemkawa Moweome”
in Chebootook” (i.e., Halifax)
Bible.  N.T. Matthew. Micmac. 1871. Rand. Pela kesagunoodumumkawa tan tula uksakumamenoo westowooklw' sasoogoole clistawti cotenink, Did Megumoweesimk. Chebootook: Megumagea' Ledakun-Weekugukemkawa Moweome, 1871. 12mo. 126 pp.
$750.00


By aMethodist Mohawk Chief
Bible.  N.T. Gospels. Iroquois. Onasakenrat. 1880.  Neh nase tsi shok8atak8en ne sonk8aianer Iesos-Keristos. Tsiniiot tsi teho8ennatenion oni tsi roiahton ne Sose Onasakenrat. Toiotake [i.e., Montreal]: Tri teharstoraraksta ne John Lovell, teioteristorarakon, neh ratikarikon tsi teiaristorarakon ne kaiatonseratokenti tehonreniatha skaniataratiko8a oi Tiotiake ratitiok8aien [i.e., Pr. by J. Lovell & son, for the British and Foreign Bible Society], 1880. 12mo (17 cm; 6.75"). 324 pp.
[SOLD]
Click the image for an enlargement.

CHIPEWYANLanguage of theCanadian Arctic
Bible.  N.T. Chipewyan. Kirkby. 1881.  [three lines in syllabic characters, the first two transliterated as] Chi gothi tostomomenti ... [then in English] The New Testament translated into the Chipewyan language by the Archdeacon Kirkby. London: Pr. for the British and Foreign Bible Society, 1881. Small 8vo (19 cm; 6.5"). 396 pp.
[SOLD]
Click the interior images for enlargements.

For much more NATIVE AMERICANA including
mission-born linguistic works, catechisms,
    hymnals, etc. — click here.

TO Part IV - Modern Languages NOT English nor “AmerInd”  

PLACE AN ORDER   |   E-MAIL US   |   PRB&M HOME