Lao-tzu. Lao Tseu tao te king. Le livre de la voie et de la vertu...traduit en français, et publié avec le texte chinois et un commentaire perpétuel par Stanislas Julien. Paris: L'Imprimerie Royale, 1842. Small 8vo (22 cm; 8.5").  ff., xlv, [1 (blank)], 303, [1 (errata)] pp.
Click either of the two images above right, for enlargement.
First printing in the West of the complete Tao te ching and the first translation of it into a Western language. A partial translation appeared in 1838. The Tao, one of the most important literary works of Chinese philosophy and the basis of Taoism, is printed here in Chinese and French with notes in French. The editor and translator was Stanislas Julien (1797–1873).
Uncommon: Of institutional copies, we only locate five in the U.S.
Cordier, Bibliotheca Sinica, 723. 19th-century quarter brown morocco with marbled paper sides. Joints just starting at top and bottom, with a bit of a “bite” taken at bottom of front one. Blank portion of half-title excised and replaced with later paper. Evidence of sometime water exposure, with some crinkling/cockling and faint outline of stain to upper outer page quadrants. Gift inscription on title-page partially blacked out. Overall a good copy of a scarce book.
here . . .
BOOKS” . . .
PLACE AN ORDER | E-MAIL US
All material © 2017
The Philadelphia Rare Books & Manuscripts